查看原文
其他

CEMA TALK| 坚持热爱,我终于拿到了纽卡的offer!

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02



欢迎来到周四必至的CEMA TALK Vol.10



出国读翻硕不是件容易的事

需要勇气和周边人的支持

如果,父母也不支持呢?



今天,北京策马邀请到了心心子,给我们讲述她是如何争取到了父母的支持,拿到了纽卡的offer!



Jassy

本科就读于武汉工程大学

策马新干线学员

纽卡斯尔大学两年制的offer持有者

参加了世界桥牌锦标赛志愿者活动








欢迎Jassy来到北京策马访谈栏目~首先恭喜你拿到了纽卡的offer!你是一开始就打算出国读翻硕吗?

Jassy



谢谢~坚持想要出国其实是大二游学的时候,我去了英国,对这个国家留下了很深刻印象,就想着研究生要来这里读。当时,也很幸运,去参观了纽卡,利兹,杜伦等学校。然后,我觉得英国最好的口译学校是巴斯,接着就是纽卡了,所以就申请了纽卡。


所以你大二回来就开始准备申请了吗?

Jassy



我大三的时候因为爸爸的期待,去考了上外的口笔译硕士的研究生,不过没有认真准备,加上自身基础太薄弱,失败了。我内心一直倾向于出国读书,和家里人各种沟通以后,在19年的6月份定下来申请境外读翻硕。


其实我当时游学以后最想去的是杜伦大学,不过后来发现,他们的项目偏笔译,而我更倾向于口译,我就选择纽卡了。


你是怎么说服父母的?因为有些同学遇到了同样的问题。

Jassy



从他们最关心的学历开始。因为我的本科是双非院校,那么找工作时,我就可能会因为学历问题而错过心仪的公司或平台。所以我必须读研究生。如果我没有通过国内MTI考试,我就试试海外的。


我和父母列举了一些出国留学的益处:我可以开阔视野,结交更多的朋友,有一个新的朋友圈,这对生活和工作都有帮助。同时,我也告诉他们纽卡斯尔大学的世界排名、雄厚的师资力量、良好的语言环境,是能够学到不少东西的。


最后要拿出决心,让他们看到自己的努力,比如学习状态,还有我对口译的热爱。当一个人真的爱一样事物的时候,眼睛里是会有光的。


你是直接申请的纽卡两年制吗?你有考虑过申请纽卡的一年制吗?

Jassy



对。当时我自己准备雅思考试,一直不能突破7.5。


事实上,我认为两年制非常适合我:我自己的基础薄弱,两年制比较稳固,我可以学到更多的东西,而且能充分了解当地的风俗习惯。一年制的时间相对来说短了些。



你为了申请,都做了哪些准备呢?

Jassy



最大头的就是考雅思,然后是上策马的口译课程,对于我这种小白来说,收获很多。


你觉得你在上了课之后,哪些方面有了明显的提高呢?

Jassy



总体来说都有所提升,对我来说听力方面尤其明显。此外我的知识面也有所扩展,口译课的专项扩展阶段会涉及到方方面面的专题:政治、经济金融、外交、能源环保等。


那你上过课之后,有没有特别喜欢的策马老师呢?

Jassy



有~印象最深的有Alex, Vanessa,Clarila,还有幽默风趣的丘老师,他教给我们很系统的学习方法,包括如何做笔记,如何分意群等等。他非常厉害。


其实每个老师我都挺喜欢的,因为我总能从他们那里学习到新东西,有的老师会给你拓展新知识。


丘老师

曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!


我看到你在世界桥牌大赛做过志愿者,你在大赛中做了哪些工作?这个翻译志愿者工作大概持续了多少天?在这期间有没有什么趣事发生呢?

Jassy



主要工作是做一些后勤工作,帮助选手们点餐,和收银员沟通,工作持续了三天。


趣事是,我当时认识了一个英国带队的队长,和他聊了聊天,还交换了邮箱,他说如果我考上了纽卡可以去英国找他玩耍,挺有趣的。还有一件事是在空闲的时候,我帮边上的卖茶叶的人做了一次导购,和国外选手简单介绍了几种茶。


你感觉这次实践经历收获了什么?

Jassy



锻炼了交际能力,进一步了解了国外的饮食习惯。这次比赛中,我第一次遇到了素食主义者,真的是吃汉堡不要肉。


是参赛选手吗?那你帮他订餐的时候是怎样沟通的?

Jassy



他会直接说我只要……而且他当时担心别人听不懂他的语言,还让别人帮忙写了中文的纸条,随身带着。


纽卡的面试流程是什么样的?你面试完到收到offer大概等了多久?

Jassy



自我介绍,一篇中译英一篇英译中,老师问有什么问题想问的。然后就是等结果,我大概等了两个星期左右。


你觉得你在面试中有没有哪些方面发挥的挺好的?或者说有没有哪些方面没发挥好?

Jassy



自我介绍部分发挥得挺好的,因为我提前准备好了问题。在做题目部分,有一篇中译英,智能网联汽车,这个词语没翻译好。


你此前的学习或生活经历对你喜欢上英语、走上翻译之路有什么影响?

Jassy



我对语言很感兴趣,也比较擅长,所以会有成就感,我本身英语学得还不错,而且我本科也是英语专业。大学时,学校安排了基础口译课程,使我初步了解了什么是口译。我觉得口译员这个工作很独特很酷,和人打交道是我喜欢的工作。


一个重要的转折点是大二的英国游学之旅,对我产生了深远的影响,进一步激发了我学习口译的热情。在当时的游学过程中,我们一行人在杜伦上了一周左右的口译课,从速记到基础笔记等等,我再一次感受到了口译的奇妙和魅力,所以更加希望走上这一条路了。






你对于刚进入大学校园的学弟学妹们有没有什么建议?比如说该如何利用好大学这几年?

Jassy



及早明确目标,着手准备,当然每个人都有自己的时间线,不必眼红于他人的成绩和计划,做好自己的事情。


你未来的规划是什么?

Jassy



我打算读完研究生以后,争取留英工作,多多积累会场经验,若是回国,前期打算找到外企做口译工作,积累经验,以后可能会做自由议员。


想了解更多翻译类招聘信息?

每周三北京策马一周招聘汇总,让你求职快人一步!









策马翻译培训

你和高翻之间 只差一个策马

口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存